Think Pair Share

Alemão para Principiantes


Think Pair Share

Este pequeno guia tem como objetivo ressaltar o que seria importante conhecer sobre a cultura alemã e saber pronunciar bem as palavras, antes de se aventurar pelo país. 

 

A PALAVRA BITTE

Esta é a única palavra que serve para todas as situações. Na verdade, ela significa por favor em português e pode ser usada em diversas situações, como por exemplo:

Machen Sie mir bitte am Donnerstag ein Termin. (Poderia marcar para mim uma consulta na quinta-feira, por favor?)

Können Sie bitte wiederholen? (Poderia repetir, por favor?)

Ist Frau Kremser da, bitte? (A senhora Kremser está aí, por favor?)

Könnten Sie mir bitte helfen? (O senhor poderia me ajudar por favor?)

Geben Sie mir bitte mein Zimmerschlüssel? (Poderia me dar por favor minha chave do quarto?)

E não se esqueça de pronunciar bem claro o “T” e não disfarçado pelo “tch” de

muitos brasileiros quando pronunciam as palavras.

 

O PRONOME “DU” ou “SIE” 

Para você conversar na Alemanha tem de prestar muita atenção. Primeiramente, não se refira a uma pessoa desconhecida falando: “Wie heißt du? ” e sim “Wie heißen Sie?”, principalmente no ambiente de trabalho, a menos que a pessoa te ofereça o “du”. A mesma regra se aplica para “Wie geht´s dir”? e “Wie geht es Ihnen”? 

 

TRÊS PALAVRAS ÚTEIS PARA O DIA A DIA

Existe uma diferença entre Entschuldigung, Es tut mir Leid und Verzeihung.      

Verzeihung e Entschulding significam (desculpa) e Es tut mir Leid (eu sinto muito).

Entschuldigung é quando você encosta ou pisa no pé de uma pessoa. Pode falar assim.

Verzeihung é mais educado falar do que Entschuldigung. Quando também encostar ou pisar no pé de uma pessoa você poderá falar isso.

Es tut mir Leid Envolve uma outra situação e esbarra em uma questão cultural. Por exemplo: quando chegar atrasado em um compromisso ou demorar a realizar uma tarefa de trabalho.

 

EXPRESSÕES ÚTEIS PARA O DIA A DIA PARA (SUPERMERCADO, RESTAURANTE , PADARIA etc..)

Existem expressões básicas na língua alemã que durante a rotina do dia a dia não podem faltar no seu bolso.

Könnten Sie mir bitte langsam sprechen....? (Poderia falar devagar por favor?)

Könnten Sie mir bitte buchstabieren? (Poderia soletrar por favor?)

Könnten Sie mir bitte helfen....? (Poderia me ajudar por favor?)

Ich hätte gern ...(zwei Brötchen) bitte! Ou Ich möchte gern ... (Eu gostaria de dois pães, por favor).

Bringen Sie mir bitte die Rechnung? Ou, Zahlen bitte! (Traga a conta por favor ou Pagar, por favor)

Rufen Sie mir bitte ein Taxi an? (Poderia me chamar um táxi por favor?)

Wir gucken (Estamos olhando)

Vielen Dank. Danke!! (Muito obrigado, obrigado)

Ich danke Ihnen vielmals. (Lhe agradeço muito)

 

APRESENTAÇÕES PESSOAIS

As apresentações são imprescindíveis na Alemanha. Não entre em um lugar público sem falar bom dia, boa tarde ou boa noite e não se esqueça de agradecer. E lembre-se que as formas de cumprimentar e se despedir varia de acordo com a região e o país.

Guten Morgen (Bom dia) usa-se entre 6 horas até as 11:00 horas

Guten Tag (Boa tarde) usa-se entre 11 horas até as 18:00 horas

Guten Abend (Boa Noite) usa-se a partir das 18:00 horas......

Guten Nacht (Se usa para despedir)

Wie geht es dir? (Como está você?)  Wie geht es Ihnen? (Como está o senhor?)

Auf Wiedersehen (até logo)

Tschüss (tchau)

Auf Wiederhoren (até breve)

Auf Wiederschauen (até logo)

Servus (oi, tchau e até logo)

Bis Später (até mais tarde)

 

PALAVRAS DO DIA A DIA E EXPRESSÕES PARA SE DESLOCAR NA CIDADE

A construção de sentenças em alemão é mais simples utilizando palavras do dia a dia como: Bahnhof (estação de trem), Fahrkarte (ticket), Automat (caixa eletrônico), Zug (trem) e Flughafen (aeroporto).

Bahnhof (estação de trem)  Wie komme ich zum Bahnhof? (Como eu chego a estação de trem?) Wann fährt der nächste Bus? (Quando parte o próximo ônibus?)

Fahrkarte (ticket)    Wo kaufe ich die Fahrkarte? (Onde compro o ticket?)

Automaten (máquinas para comprar ticket) Wo finde ich die Automaten? (Onde encontro as máquinas de comprar tickets?)

Zug (trem)     Fahren Sie jeden Tag mit dem Zug? (Viaja todos os dias de trem?)

Straßenbahn Können Sie mir sagen wie ich ins Stadtzentrum mit der Straßenbahn kommen kann? (Poderia me dizer como posso chegar ao centro da cidade?)


Fale Conosco

Telefone: (048) 999996-752
Telefone: (048) 3365-3751
Email: contato@thinkpairshare.com.br
Endereço: Rod. Sc 401, 8600- Santo Antônio de Lisboa, Florianópolis -SC, 88050-000